外国人旅行者に「この電車は新宿に行きます」って英語で言える?【デキる女の♡ひと言英会話】 | Domani

Domani

ニッポンのワーママはかっこいい!

  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • line
  • youtube
  • search
 

LIFESTYLE自分磨き

2020.03.19

外国人旅行者に「この電車は新宿に行きます」って英語で言える?【デキる女の♡ひと言英会話】

【デキる女の♡ひと言英会話】シリーズ!今回は電車のシーンで使える「●●行き」にまつわる表現をマスターするわよ〜!

Text:
Keisui Suzuki
Tags:

新宿行きの電車ですか?って英語で聞かれちゃった

海外旅行者に英語で「この電車は〇〇駅に行きますか?」と聞かれたら、どうする?答えは簡単。電車の車内アナウンスでよく耳にする英語の表現「This train is bound for 〇〇 station.」と答えれば正解。

で、この表現をマスターしたら、海外旅行でも恐れずに電車が乗れるの、知ってた?

(C)Shutterstock.com

is bound for/goes to ●●

この「This train is bound for ●● Station」は日本語に訳すると「この電車は●●駅行きです」といった感じ。

例えば

「新宿行きですか?」 なら
Is this train bound for Shinjuku Station? でOKよ。

とっても簡単なフレーズでしょ!

もっとシンプルに、
Is this for Shinjuku? でも問題なし。

さらにカジュアルに言うなら、「Does this go to Shinjuku?」や「Is this going to Shinjuku?」でも同じ意味に。

もし、逆に質問されたら、簡単で構わないから「Yes」or「No」で答えてあげてね。あとは、笑顔とジェスチャーで乗り切るの(女は愛嬌)!

さらにカジュアルな表現もマスターして

「向かう」という意味で
This train is heading to Shinjuku? で「この電車は新宿に向かってますか?」という聞き方でも大丈夫よ。質問系は全部語尾を上がり口調でね(笑)

※ちなみに、この表現は、友達との会話で「I’m heading to the gym」(今、ジムに向かってるの)などと気軽に使えるから一緒に覚えておいてね。

Keisui Suzuki

全世界で有名なフード店のPRを手がけ、現在はWEB Domaniで「イケ★ゲイ」 兼 おでん屋ライターとして活躍
Keisui Suzukiのインスタはコチラ!

Domaniの試し読み・購入はこちらへ

Read Moreおすすめの関連記事