「目まぐるしい」の英語表現は?
「目まぐるしい」を英語で表現する場合は、“bustling”や“dizzying”が使えるでしょう。「目まぐるしい世の中」は、“the bustling world”と表現しますよ。「目まぐるしいスピードで」と言いたいときには、“with dizzying speed”と表現できます。
【目次】 [hide]
「目まぐるしい」の類語と言い換え表現は?
「目まぐるしい」という言葉は、状況の変化が激しかったり、忙しさに追われたりする様子を表す表現です。類語を適切に使い分けることで、より伝わりやすい表現が可能になりますよ。

(c) Adobe Stock
忙しい
予定やタスクが多く、時間に余裕がない状態を指します。
例文:年度末は特に忙しく、毎日時間に追われる。
慌ただしい
落ち着かず、せわしない様子を強調する表現です。
例文:慌ただしい朝の支度では、事前の準備が重要だ。
劇的な変化
急激で大きな出来事や、影響のある変化を指します。
例文:劇的な変化を遂げた社会では、新しい価値観が生まれている。
最後に
「目まぐるしい」という言葉は、忙しさや変化を表現するだけでなく、そこに含まれる成長や可能性を的確に伝える力を持っています。ビジネスでも日常生活でも、この言葉を適切に使いこなし、自分の思いを正確に伝えてみてください。変化をポジティブに捉えることで、日々がより豊かになるでしょう。
TOP画像/(c) Adobe Stock
あわせて読みたい