3つの英単語で「私のおごりよ」って言える?【デキる女の♡ひと言英会話】 | Domani

Domani

ニッポンのワーママはかっこいい!

  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • line
  • youtube
  • search
 

LIFESTYLE自分磨き

2020.02.29

3つの英単語で「私のおごりよ」って言える?【デキる女の♡ひと言英会話】

【デキる女の♡ひと言英会話】シリーズ。今回はレストランやバーで使いたい「私の奢りです」をシンプルに伝えるフレーズを覚えるわよ!

Text:
Keisui Suzuki
Tags:

「私のおごりよ」をたった3単語で言える?

もうそろそろ春かしら〜と思いながらもまだまだ寒い日が続いてるけど、みなさま、いかがお過ごしかしらね?

いよいよ今年の夏には東京オリンピックの予定だし、海外からのゲストもたくさん日本を訪れそうな予感なんだけど、みんな気持ちの準備は良いかしら?

バーやレストランで隣に外国人の旅行客が!なんてシチュエーションも増えてくるのかしらね〜。イケメンだったらわたし、どんどんごちそうしちゃいそうよ(笑)。

そんな時使える単語が【ON】なの!

【ON】はきっとみんな知ってるというか、ほぼもう日本語よね。〜の上、〜の表面、〜面して、〜接して、〜(曜日)に、などの意味なんだけど、今回覚えて欲しいフレーズがコチラ!

「It’s on me.」(私のおごりです)なの!

ビールをさっと差し出す時に「It’s on me.」とさりげなく言って渡したいわよね〜!うんうん! #イケメンに限る だけど、カッコよくきめたいしね(笑)。

It’s your birthday today! Dinner is on me tonight.
(今日は誕生日だから夕飯は僕のおごりだよ)

Happy anniversary! The drink is on me.
(記念日おめでとう!このドリンクは僕からです)

などと、とっても気軽に使えるフレーズよ!

よく行くレストランなんかでは、「It’s on the house」(お店のおごりです)なんて、サービスの1皿をいただいたりね。

(C)Shutterstock.com

逆に割り勘の時はなんて言うの!?

いい質問ね!そんな時は「Let’s split the bill」で「割り勘にしましょう」という意味になるから覚えてね。「split」は物を2つに割るようなイメージの単語よ。

あぁ、いつでもおごってくれるような素敵なダンディーと今年こそは出会って、いっぱい美味しい物食べたいわ♡

〈あわせて読みたい〉
●ブティックで「これいただくわ」って言える?
●ホテルのプールで「支払いは部屋つけに」をカッコよく
●レストランで「お口に合う?」って聞かれたら

Keisui Suzuki

全世界で有名なフード店のPRを手がけ、現在はWEB Domaniで「イケ★ゲイ」 兼 おでん屋ライターとして活躍
Keisui Suzukiのインスタはコチラ!

Domaniの試し読み・購入はこちらへ

Read Moreおすすめの関連記事