海外ホテルのプールで!英語で「この飲み物を部屋につけといて」って言える?【デキる女の♡ひと言英会話】 | Domani

Domani

ニッポンのワーママはかっこいい!

  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • line
  • youtube
  • search
 

LIFESTYLE自分磨き

2020.01.20

海外ホテルのプールで!英語で「この飲み物を部屋につけといて」って言える?【デキる女の♡ひと言英会話】

【デキる女の♡ひと言英会話】シリーズ。今回はホテルステイの際に「部屋に請求してください」ってさらりと英語で言えるかしら⁉︎

Tags:

ホテルではキャッシュレスで楽しむのが今っぽい

無事にホテルにチェックインできたならあとはゆっくりホテルステイを楽しみたいわよね。

●あわせて読みたい
ホテルのチェックインで役立つフレーズ

ホテルステイといえば、ホテル内の施設での支払いが全部一括でルームチェージできちゃうから、いちいちお財布がいならい生活ができるのがとっても便利でしょ?

ホテルのレストランやバーで身軽に楽しいひと時。でもね、そんな時に覚えておくと便利なフレーズがあるのよ!

「部屋につけておいてください」(部屋に請求してください)

ってスマートに言えたらいいでしょ?

「部屋につけておいてください」って何て言うんだろう、なんてモゴモゴしちゃうのもカッコ悪いから、そんな時はサラリと、

「Could you please charge this drink to my room?」
「Could you put this drink on my room, please」

と言ってみて!
そうするとチェックアウトの際に全てまとめて精算してくれるわよ。

もっと簡単に覚えるなら

Charge this drink  to my room」などで通じるはずよ。
※「Please」を添えると丁寧になるからね。さらに、「drink」がなくて「this」だけでも十分通じるわよ!

リゾートホテルなんかでは、ホテルのプールやビーチで気兼ねなくカクテル飲んでチルアウトしたいじゃない?水辺に財布やカードを持っていくのも億劫だし、そんな時は「Charge this to my room」って伝えて、お部屋にチャージしてもらってチェックアウトの時にまとめて精算。

ついついキャッシュレスだし、どんどん飲んじゃって、最後のチェックアウトで、え、こんなに!?みたいなことにならないように飲み過ぎには気を付けてね。

写真/Shutterstock.com

Keisui Suzuki

全世界で有名なフード店のPRを手がけ、現在はWEB Domaniで「イケ★ゲイ」 兼 おでん屋ライターとして活躍
Keisui Suzukiのインスタはコチラ!

Domaniの試し読み・購入はこちらへ

Read Moreおすすめの関連記事