キッチンにまつわる英語を勉強するわよ!
HI, everyone!
みんな元気かしらー?わたしは毎日楽しく自炊にチャレンジしてるんだけど、ふと「あら、これ英語でなんて言うんだっけ?」なんて壁にぶつかってるから一緒に勉強するわよ。
間違いやすい英語!キッチン用品編
1.食品保存容器:(plastic)container
ちなみに「タッパー」はアメリカのタッパーウェア社が作ってるプラスチック容器の呼び名。商品名ね!
2.ミキサー:blender
思わずミキサーって言っちゃいそうだけど、ブレンダーよ。
3.コンロ:stove
コンロは漢字で書くと「焜炉」。実は日本語だったなんて知ってた⁉︎
4.キッチンペーパー:paper towel
これも似てるようで微妙に違うわね。
5.食品用ラップフィルム:plastic wrap
「サランラップ」「クレラップ」は日本の商品名。英語での総称は「plastic wrap」で覚えてね。
番外編 缶切り:can opener
「カンオープナー」って、そのままなんだけど、ふと出てこないことがあるのよね(笑)。
あわせて覚えておきたい!
キッチン周りで一緒に覚えておきたいフレーズも紹介するわ。
May I use ○○?
「○○を使ってもいいですか?」
Could you pass ○○?
「○○をとってください」
Please tell me how to use ○○?
「○○の使い方を教えてください」
このおうち時間に英語マスターにチャレンジしてみるのもオススメよ!
〈あわせて読みたい〉
●いろんな「切る」を英語で言える?
●英語で「肉を焼く」って?
Keisui Suzuki
全世界で有名なフード店のPRを手がけ、現在はWEB Domaniで「イケ★ゲイ」 兼 おでん屋ライターとして活躍
Keisui Suzukiのインスタはコチラ!