弾劾(だんがい)
「弾劾」は、罪状や不正を調べて明るみに出し、責任を追及すること。法律・政治の文脈でも用いられ、公的な立場の人物に対して厳正に責任を問うニュアンスがあります。
糾弾(きゅうだん)
「糾弾」は、過ち・不正・失敗などを問いただし、厳しく責め立てること。事実関係を正しながら強い言葉で批判するという点で、社会問題や組織の不祥事などの場面でよく使われます。
参考:『使い方の分かる類語例解辞典』(小学館)

英語表現
「非難囂々」に近い状況を英語で表す場合、いくつかの言葉が考えられます。中でもよく使われるのが“public outcry”(世間の抗議)、“backlash”(激しい反発や反感)です。
“public outcry”は、社会や世間の声が一斉に上がるような状況を示します。日本語の「世論が非難の声を上げる」「批判が噴出する」に近く、ニュース報道や公式声明の中でよく使われます。
“backlash”は、何かの決定や発言に対して、強い反動が起こるときに使われます。「反発」や「逆風」に近く、SNSの反応やキャンペーンへの反応など、現代的な場面で耳にすることが多い言葉だといえるでしょう。
最後に
POINT
- 「非難囂々」は、批判や非難の声が一斉に高まる状況を示す言葉。
- 読み方は「ひなんごうごう」で、「囂囂」は人々が口々に言い立てる騒がしいさまを表す。
- 類語には、「指弾」「弾劾」「糾弾」などが挙げられる。
「非難囂々」は、多くの人が同時に声を上げ、批判が一気に広がる状況を表す言葉です。SNSやメディアなど、意見が瞬時に拡散する現代においては、目にする機会も増えているかもしれませんね。
意味や類語を押さえておくことで、ニュースやビジネスの場面で遭遇したときに、より正確にニュアンスを読み取れるようになります。
TOP・アイキャッチ・吹き出し画像/(c) Adobe Stock
TEXT
Domani編集部
Domaniは1997年に小学館から創刊された30代・40代キャリア女性に向けたファッション雑誌。タイトルはイタリア語で「明日」を意味し、同じくイタリア語で「今日」を表す姉妹誌『Oggi』とともに働く女性を応援するコンテンツを発信している。現在 Domaniはデジタルメディアに特化し、「働くママ」に向けたファッション&ビューティをWEBサイトとSNSで展開。働く自分、家族と過ごす自分、その境目がないほどに忙しい毎日を送るワーキングマザーたちが、効率良くおしゃれや美容を楽しみ、子供との時間をハッピーに過ごすための多様な情報を、発信力のある個性豊かな人気ママモデルや読者モデル、ファッション感度の高いエディターを通して発信中。
https://domani.shogakukan.co.jp/


