【どうだん】の漢字表記が間違えやすい
【ごんごどうだん】は、“言葉で言い表せないほどひどいこと„や、“言葉で言いようもないほど、りっぱなこと„という意味の四字熟語ですが、漢字で書くと間違えがちな言葉の一つなんです。
ヒントは【どうだん】の部分。
【ごんご】は【言語】と書き、【どうだん】の部分が間違われやすいのですが皆さんは正しく書けますか??
タイトルにある【言語同断】であっているのでしょうか?
気になる答えは??
正解は…
言語【道】断
でした!
【言語道断:ごんごどうだん】
1.仏語。奥深い真理は言葉で表現できないこと。
2.言葉で言い表せないほどひどいこと。とんでもないこと。また、そのさま。もってのほか。
「人のものを盗むとは―だ」「―な(の)行い」
3.言葉で言いようもないほど、りっぱなこと。また、そのさま。
4.表現しがたいほど驚嘆した気持ちを表す語。感動詞的に用いられる。
【道断】の意味って??
【道断:どうだん】
《「道」は言う意》
言うすべのないこと。もってのほかのこと。
~この四字熟語知ってますか?気まぐれ紹介~
その1:明窓浄机
【明窓浄机:めいそうじょうき】
《欧陽脩「試筆」から》
明るい窓と清潔な机。転じて、学問をするのに適した明るく清らかな書斎。
その2:長目飛耳
【長目飛耳:ちょうもくひじ】
《「管子」九守の「一に曰く長目、二に曰く飛耳、三に曰く樹明、明に千里の外、隠微の中を知る」から》
昔のことや遠くのことを見たり聞いたりすること。転じて、見聞を広めるための書物。飛耳長目。
その3:青天白日
【青天白日:せいてんはくじつ】
1.よく晴れ渡った天気。
2.心にいささかも後ろ暗いところがないこと。
「―の心境」
3.無罪であることが明らかになること。
「―の身となる」
〔補説〕
「晴天白日」と書くのは誤り。
(引用すべて〈小学館 デジタル大辞泉〉より)
こちらの記事もたくさん読まれています
イラスト/(C)Shutterstock.com