悪事をする人に対して用いられる言葉なので、使われる場面は比較的限られています。うっかり口にするのは避けておく方が無難です。
すぐに使える例文
「同じ穴のムジナ」は、前向きな意味では使われにくい言葉です。誤った使い方をして相手に嫌な思いをさせないためにも、どのような場面で使うかを正しく把握しておきたいですね。
【例文】
・あの人も悪口を言っていたなんて、結局「同じ穴のムジナ」だ
・このまま見て見ぬふりをしていたら、あの人と「同じ穴のムジナ」になってしまう
このように、考え方や行動を非難したり、たしなめるときに適した表現といえます。

「同じ穴のムジナ」の類義語
「同じ穴のムジナ」と似通ったニュアンスを持つ表現は数多く存在します。言い換えにも使える類義語を見ていきましょう。
五十歩百歩
「五十歩百歩」とは、「多少は違いがあっても、ほとんど同じものであること」を表しています。読み方は、「ごじっぽひゃっぽ」。戦いの最中に敵から五十歩逃げた兵士が、百歩逃げた兵士を臆病だとバカにしたエピソードが由来です。
どちらも相手から逃げたことには変わりがないため、はたから見れば大差ないことを指しており、「同じようなものである」という点で「同じ穴のムジナ」と共通した意味を持っています。「五十歩百歩」もあまりいい意味では使われないため、使う場面も似ているといえるでしょう。
【例文】
・彼のことを笑っているけど、君も「五十歩百歩」だよ
・どちらのアイデアも「五十歩百歩」だ

このように、どちらも「大したことはない」というニュアンスを含んでいることに注意が必要です。
▼あわせて読みたい
どんぐりの背比べ
「どんぐりの背比べ」は、「集団の中で飛び抜けて優れたものがない状態」を表す言葉です。違うもの同士が同類であるという点で、「同じ穴のムジナ」と似た意味を持つ表現といえます。
「どれも大差がなく似通っている」という意味なので、こちらも褒め言葉としては使われません。「似たり寄ったり」に近い意味合いであることを押さえておきましょう。
【例文】
・テストの成績を競っていたが、結果は「どんぐりの背比べ」だった
・少し背が伸びたが、友達と並んでも「どんぐりの背比べ」だ

「どんぐりの背比べ」は、二つのものだけでなく、複数のものを表すのが特徴です。
目くそ鼻くそを笑う
「目くそ鼻くそを笑う」とは、「自分にも欠点があるにもかかわらず、相手を悪く言うこと」を表しています。目くそも鼻くそも同じく体から出るもので、周りから見れば相手を笑えるほどの違いはないのです。
人をバカにしている側も大差ないことを意味する言葉であり、「同じ穴のムジナ」と同様「似たようなものである」状態を指しています。基本的には、相手を下げる表現であるため、使う場面には気を付けましょう。
【例文】
・2人が喧嘩しているが、「目くそ鼻くそを笑う」だ
・あの人をバカにするのは、「目くそ鼻くそを笑う」ようなものだ

相手をたしなめたり、間違いを指摘したりするのに適した表現です。

「同じ穴のムジナ」の対義語
「同じ穴のムジナ」の対義語には、どのような言葉があるのでしょうか?
月とすっぽん
「月とすっぽん」は、性質や価値がまったく違うことを表すことわざです。形は丸い点で似ていても、月とスッポンのように、比べ物にならないほど大きな差があることを意味します。「月」は高貴なもの、「スッポン」は平凡なものとして対比しています。
一線を画す
「一線を画す(いっせんをかくす)」は、はっきりと区別して、同類ではないと示すことを意味します。日常のビジネスや会話で使える、「同じ穴のムジナ」の対義表現です。
「同じ穴のムジナ」を英語表現すると?
「同じ穴のムジナ」を英語で表現する場合、次のような表現が使われます。いずれも、「一見しただけでは違うように見えても、実は同じである」という意味合いが含まれている言葉です。英語においても、言い方によっては相手を不愉快にさせる可能性があるので、使う際には配慮しましょう。
【例文】
・There is little difference between the two.(両者の間にはほとんど違いがありません)
以下のようなことわざもあります。
・It’s six of one and a half dozen of the other.(どっちもどっち)
直訳すると「6と1ダースの半分のように、2つの間にはほとんど差がないこと」ですので、「同じ穴のムジナ」と似たようなことを表していますね。
よくある質問
「同じ穴のムジナ」に関して、よくある質問とその回答を紹介していきます。
Q. 「ムジナ」とは、何のことですか?
「ムジナ(狢)」とは、主にアナグマ(穴熊)を指す動物の呼び名です。
ただし、このムジナという呼び名は地方や時代、文脈によってタヌキ(狸)やハクビシン(白鼻心)など、他の似た動物と混同されて使われることも多いです。特定の一種類だけを指すとは限らない、曖昧な総称として使われてきた歴史があります。
Q. 「ムジナ」と「タヌキ」の違いはありますか?
「ムジナ」と「タヌキ」は、学術的には異なる動物です。しかし、見た目が似ていることや、日本の昔話や俗説の中で非常に混同されてきたという歴史があります。
ムジナはイタチ科の動物とされ、地域や文脈によっては顔に模様のある動物と混同されることもありました。
Q. 「同じ穴の狢」と「同じ穴のムジナ」、どちらが正しいですか?
どちらも間違いではありませんが、現代の日本語では「同じ穴の狢」と漢字で表記されることが一般的です。
Q. 「同じ穴のムジナ」に中国語はありますか?
「同じ穴のムジナ」の中国語表現は、「一丘之貉 (yì qiū zhī hè)」です。日本語と似たニュアンスの、「見かけは違っても、本質的には同類、悪事を働く者同士」という意味で使われます。
中国語表現
・一丘之貉 (一つの丘にいるムジナ(タヌキ))
最後に
- 「同じ穴のムジナ」は悪事をする人に対して用いられる言葉で使われる場面は限定的
- 対義語には「月とすっぽん」「一線を画す」などが挙げられる
- 「同じ穴のムジナ」と「同じ穴の狢」はいずれも正しい表記である
「ムジナ」がアナグマやタヌキの別名だったなんて、初めて知ったという人も多かったのではないでしょうか? 「同じ穴のムジナ」は、悪事を働く者や悪い性格などが共通している人同士のことを指すので、使う相手や場面には気をつけたいですね。
考え方や行動を非難したり、たしなめたりするときに適した表現といえますので、ビジネスシーンで目上の人や上司にうっかり使わないように注意しましょう。
TOP画像/(c) Adobe Stock
Domani編集部
Domaniは1997年に小学館から創刊された30代・40代キャリア女性に向けたファッション雑誌。タイトルはイタリア語で「明日」を意味し、同じくイタリア語で「今日」を表す姉妹誌『Oggi』とともに働く女性を応援するコンテンツを発信している。現在 Domaniはデジタルメディアに特化し、「働くママ」に向けた「明日」も楽しむライフスタイルをWEBサイトとSNSで展開。働く自分、家族と過ごす自分、その境目がないほどに忙しい毎日を送るワーキングマザーたちが、効率良くおしゃれも美容も仕事も楽しみ、子供との時間をハッピーに過ごすための多様な情報を、発信力のある個性豊かな人気ママモデルや読者モデル、ファッションのみならずライフスタイルやビジネス・デジタルスキルにも関心が高いエディターたちを通して発信中。https://domani.shogakukan.co.jp/
▼あわせて読みたい



