Domani

働く40代は、明日も楽しい!

 

LIFESTYLE雑学

2022.03.26

読み方に注意!「面映ゆい」の意味とは? 使い方や類語、英語表現を解説

「面映ゆい」とは「きまりが悪い、照れくさい」さまを意味する言葉です。「おもばゆい」と読んでしまわないよう注意。今回は、「面映ゆい」の意味、類語、英語表現などを解説します。

Tags:

「面映ゆい」の意味や読み方とは?

「面映ゆい」という言葉を、聞いたことはありますか? 言葉の響きから何となく意味は想像できても、明確に説明できる人は少ないのではないでしょうか。そこで今回は「面映ゆい」の意味や読み方、類語、英語表現などを解説します。

面映ゆい意味使い方例文類語言い換え英語

「面映ゆい」とは、「おもはゆい」と読みます。意味を辞書で調べてみると、以下の通りです。

《顔を合わせるとまばゆく感じられる意》きまりが悪い。てれくさい。(<小学館デジタル大辞泉>より)

「面映ゆい」とは、「きまりが悪い、照れくさい」という意味です。恥ずかしくて他人と目が合わせられない状況や、バツが悪くて他人に顔向けできない状態を表します。「映える」という漢字は「見映え」「出来映え」という使い方をするため、間違えて「おもばゆい」と読まないよう注意しましょう。

また、送り仮名に関して「面映い」と「面映ゆい」の2種類がありますが、両方とも辞書に載っている表記なので誤りではありません。

使い方を例文でチェック!

「面映ゆい」は日常会話ではあまり馴染みのない表現なので、どのように使うかわからない人もいるかもしれません。ここでは、主な使い方を3つ紹介します。

面映ゆい意味使い方例文類語言い換え

1:みんなから作品をほめられて面映ゆくなった

誰かから褒められて照れくさいと感じたときに「面映ゆい」を使用します。日常生活では、単純に「恥ずかしい」や「照れくさい」ということが多いので、珍しい表現とも。ただし、目上の人との会話やビジネスシーンで使用されることもあるため、基本的な意味は押さえておきましょう。

2:友達と喧嘩をしてしまい、翌朝面映ゆい気持ちで挨拶をした

きまりが悪い・バツが悪いと感じているときにも「面映ゆい」を使います。こちらの例文は、喧嘩をした後で、顔を合わせるのも気まずい…という状況です。

3:久しぶりに初恋の人と再会し、面映ゆい思い出が蘇ってきた

照れくさい思い出」や「きまりが悪い思い出」という意味の「面映ゆい思い出」という表現も。こちらの例文では初恋の人と再会して当時のことを思い出し、恥ずかしさや照れくささを感じているという意味になります。恋愛でドキドキしているときにも「面映ゆい」は使われます。

類語や言い換え表現とは?

「面映ゆい」は、会話の中ではあまり使われない言葉なので、似たニュアンスを持つ言葉を覚えておくと役立ちます。さっそく確認してみましょう。

面映ゆい意味使い方例文類語言い換え英語

1:恥ずかしい

日常会話では、「面映ゆい」よりも「恥ずかしい」の方が使う機会は圧倒的に多いもの。意味をおさらいしておきましょう。

1 自分の欠点・過失などを自覚して体裁悪く感じるさま。2 人目につきたくない思いである。気詰まりである。てれくさい。3 相手がすぐれていて気おくれするさま。(<小学館デジタル大辞泉>より)

きまりが悪いときと照れくさいときに使えることが「面映ゆい」と類似しています。

《例文》
・テストの成績が悪くて恥ずかしい
・人前に出るのが恥ずかしくて顔が赤くなってしまった

2:こそばゆい

「こそばゆい」の意味は以下の通りです。

1 くすぐられたような、むずむずした感じである。くすぐったい。2 実力以上に評価されなどして、きまりがわるい。てれくさい。(<小学館デジタル大辞泉>より)

「照れくさい」「きまりが悪い」という意味が「面映ゆい」と共通しています。他人から褒められて何となく落ち着かない気持ちが感じられる表現です。

《例文》
・背中がこそばゆい
・普段厳しい父から褒められてこそばゆい

3:居心地が悪い

「居心地が悪い」とは、「その場にいて良い感じがしないさま。窮屈さやきまりの悪さを感じること」。同じ職場にいる人と話が合わないなどの理由から、その場に居づらいと感じることです。場所以外に、地位や役職について使う場合もあります
 
《例文》
・この小屋はあちこちからすきま風が吹いてきて居心地が悪い
・人の上に立つ器でもないのに、部長に昇進して居心地が悪い

4:穴があったら入りたい

「穴があったら入りたい」は、ドラマや小説などでたびたび耳にする表現ではないでしょうか。意味は以下の通りです。

身を隠したいくらいに恥ずかしい。(<小学館デジタル大辞泉>より)

あまりにも恥ずかしすぎて今すぐに隠れたい! というときに「穴があったら入りたい」と表現します。「面映ゆい」がちょっと気恥ずかしいというようなニュアンスなのに対して、こちらは大変恥ずかしい気持ちを表します。

《例文》
・運動会の親子競走で派手に転んでしまった。穴があったら入りたい
・彼氏の隣でいびきをかいて寝てしまった! 穴があったら入りたい

面映ゆい意味使い方例文類語言い換え英語

英語表現とは?

「面映ゆい」の英語表現には、「embarrassed」「shy」「ashamed」などが挙げられます。「embarrassed」は、「バツが悪い、照れくさい、恥ずかしい」という意味なので、「面映ゆい」と一番ニュアンスが近い言葉といえるでしょう。
・She was embarrassed at what she had said(自分が言ってしまったことにバツの悪い思いをした)
 
「恥ずかしい」ことを強調したい場合には「shy」が適切です。日本語でも「シャイ」と表現するように「恥ずかしがりの、はにかみ屋の、内気な」という意味があります。
・be shy in the presence of strangers(知らない人の前で恥ずかしがる)
・He is very shy with women(彼は女性に対してひどく内気だ)
 
続いて、「ashamed」は、「~するのを恥じている、気が引ける」という意味。少し罪悪感がある場合に使用します。
・He felt ashamed that he had made an obvious mistake(彼は明らかな間違いをしたことを恥ずかしく思った)
・I’m ashamed to say (that) I don’t do much reading(恥ずかしい話ですがあまり本は読んでいません)」。

最後に

「面映ゆい」とは、「きまりが悪い。てれくさい」という意味。大抵は誰かから褒められて恥ずかしいと思ったときや、恋愛の場面で照れくささを感じたときに使われます。日常会話で頻出する言葉ではありませんが、目上の人やビジネスシーンでは、2つの意味をしっかりと理解し、「おもはゆい」とスマートに読めるようにしたいものです。

あわせて読みたい

【敷居が高い】←正しく使えてる?意外と知らない本当の意味
間違ってたら恥ずかしい!【身を粉にする】その読み方、実は知ってるつもりかも!

Domaniオンラインサロンへのご入会はこちら

Read Moreおすすめの関連記事