【目次】
ア・イ・シ・テ・ルのサイン〜!
中国語には数字を使ったおもしろい言葉がいろいろあるというお話をしてきましたが、私の中でいちばん印象に残っているのが、「520」という言葉。
言葉というかもはや暗号なのですが、実はこれ、ザ・愛の直球ワードなのです。
中国語で「520」は「I LOVE YOU」の意味
日本でも、電話番号や歴史の年号などを覚えやすくするために数字の語呂合わせを用いることがありますが、台湾では愛を伝えるときの手法としても使われます。
まず、「520」の中国語の発音は「520(wǔ èr líng)」。そして「愛してる」という意味の「我愛你」の発音は「我愛你 (Wǒ ài nǐ)」。そう、このふたつ、音が似ているということで「520=I LOVE YOU」としてよく使われるのです。
ちなみに、台湾には台湾語という独自の言葉があるのですが、その台湾語で「你」の発音は「li」。そういうところから、中華圏の中でもこの「520」という言葉により一層意味をもたせているのかもしれません。
また、「520」の後ろに「1314」を足し「5201314」とすると、さらに強い愛の告白「5201314=我愛你一生一世(Wǒ ài nǐ yì shēng yí shì)」となります。これは、「一生愛してる」ということ。くぅ〜、強烈。
この他にも、「530=我想你」=「I MISS YOU」、「7758=親親我吧」=「KISS ME」などがあります。日本語にすると急にこっぱずかしくなってしまうのであえて英語で (笑)。
(c) shutterstock.com
中国語メモ:
「520」= I LOVE YOU
「1314」= ALL MY LIFE
「530」= I MISS YOU
「7758」= KISS ME
こうやって数字を絵文字のように使い、愛する気持ちをもっとカジュアルに伝えられる方法があるっていいことだなって思います。
LOVE SAVES THE WORLD、どんな愛にも世界を救う力がある、私はそう信じています!
【続】
▼ あわせて読みたい記事
美容ライター
有田 千幸
外資系航空会社のCA、建築設計事務所の秘書・広報を経て美容ライターに。ニュージーランド・台湾在住経験がある日・英・中の トリリンガル。環境を意識したシンプルな暮らしを心がけている。プライベートでは一児の母。ワインエキスパート。薬膳コーディネーター。