ビジネスシーンにおける「取り急ぎ」は、速さが求められる「報告」と「連絡」に使う言葉と覚えておきましょう。
ビジネスで「取り急ぎ」を使うのは、報告と連絡のみにする
繰り返しとなりますが、「取り急ぎ」はかなり急いで連絡をしたいときに使う言葉。ビジネスにおいて、速さが求められるものは「報告」と「連絡」です。
そのため、誠意を込めて行う必要がある「お礼」と違い、「報告」と「連絡」は「取り急ぎ」を使っても問題はありません。ただし、目上の人へ使う際に注意が必要なのは「取り急ぎ“お礼”申し上げます」と同様なので覚えておきましょう。

【目次】
【Domani編集部の体験談】ビジネスシーンでの適切な使い方
実際にビジネスシーンで「取り急ぎ」を使用する場合、どのような点に注意すればよいのでしょうか。Domaniの編集者たちの「取り急ぎ」にまつわる成功・失敗談を踏まえつつ、使用法を見ていきましょう。
【episode1】相手に急いで対応していることが伝わらないような配慮も必要
Domani編集部 T氏(31)
納期ギリギリで資料を送ってくださった社外パートナーに対して、慌てて「取り急ぎお礼申し上げます」とメールしたところ、当時の先輩に「急いで書いてる感じが相手に伝わるから、もう少しフォローが必要だよ」と指摘されました。“失礼”とまではいかないけれど、丁寧さには欠ける表現と気づかされました。
【episode2】報告だけでなく改めて連絡する旨をセットで伝えることが大切
Domani編集部 T氏(38)
会社の部下が社外メールで「取り急ぎのお礼にて失礼いたします」のみで締めていたため、「一言“改めてご挨拶申し上げます”を加えておくと印象がやわらかくなるよ」と伝えました。表現そのものより、書き方全体のトーンを考えることも大事だとアドバイスしています。
「取り急ぎお礼申し上げます」の例文
ビジネスシーンでは、迅速な対応が求められる場面が多くあります。そんなとき、まずは感謝の気持ちを素早く伝えることが大切ですよね。詳細は後ほど改めて伝えるとして、まずは「取り急ぎ」という言葉で感謝の意を示す際の例文をご紹介します。
確認や検討が必要で、すぐに回答できないとき
メールで連絡をもらった際、案件への回答に関しては社内確認が必要な場合や、すぐに回答できないこともあるでしょう。しかし、メールを受け取っているということは早めに伝えなければなりません。そういったシチュエーションでは「ご提案いただきました件、先ほど拝受しました。取り急ぎお礼にて失礼いたします。社内で検討しますので、お時間いただけますと幸いです」などと伝えましょう。
例文
・書面をお送りいただき、誠にありがとうございました。取り急ぎお礼にて失礼いたします
・〇〇の資料、確かに受け取りました。取り急ぎお礼申し上げます
・確認に時間を要しますため、取り急ぎメールにてお礼申し上げます
お礼の一報を入れるとき
相手に対応してもらったことへ、お礼の一報を入れる際にも使えます。「突然のお願いにもかかわらず、迅速なご対応をいただきありがとうございました。取り急ぎお礼申し上げます」などと表現しましょう。
例文
・迅速にご対応いただきありがとうございました。取り急ぎお礼申し上げます。
・貴重なご意見をいただき、深く感謝申し上げます。取り急ぎお礼申し上げます。
緊急時や大変な状況で助けてもらったとき
予期せぬトラブルや緊急事態が発生し、相手に助けてもらったとき、まずはその場で感謝の気持ちを伝える言葉としても適しています。詳細な状況説明や改めてのお礼は後ほど行いましょう。
例文
・先ほどは緊急の対応にご尽力いただき、本当にありがとうございました。取り急ぎお礼申し上げます
・急な連絡にもかかわらず、ご協力いただきましたことに心より感謝しております。改めて詳細をご報告いたしますが、取り急ぎお礼申し上げます
言い換え表現にはどのようなものがある?
メールや手紙で感謝を伝えるときなど、「取り急ぎお礼申し上げます」がふさわしくない表現だとわかっていても、使いたくなってしまう場面はあるものです。そういった場合、特に「取り急ぎ」をどのような言葉に換えて使えばいいのでしょうか?
「まずは」
「まずはお礼申し上げます」は、「はじめにお礼を言います」という意味です。何か感謝したいことに対して、とりあえずお礼だけ伝えるという意味では「取り急ぎお礼を申し上げます」と同義ですが、「まずは」のほうが「取り急ぎ」よりも丁寧な表現になります。
例文
・先日の資料作成では夜遅くまでお付き合いいただき、ありがとうございました。まずはお礼申し上げます
「末筆ながら」
「末筆ながら」には「最後になりますが」、「お礼かたがたご挨拶申し上げます」には「お礼を兼ねてご挨拶します」という意味があります。「まずはお礼申し上げます」よりもフォーマルな言い方のため、目上の方にも使いやすい表現です。
例文
・末筆ながら、まずはメールにてお礼かたがたご挨拶申し上げます
「略儀ながら」
「略儀ながら」には、「本来であれば直接伺ってお礼すべきところを、省略した形になってしまいますが」という意味です。メールの締めとして使われることが多いでしょう。こちらも「まずはお礼申し上げます」より丁寧な表現となります。
例文
・略儀ながら、まずはメールにてお礼申し上げます
「取り急ぎお礼申し上げます」の英語表現は
英語で「取り急ぎお礼申し上げます」といった文章を伝えたいときは、どのように表現すればいいのでしょうか? こちらもチェックしておきましょう。

「quick」
以下の例文は「速い」という意味がある「quick」を用いた表現です。この単語を使うことで、「取り急ぎお礼申し上げます」と連絡することができますよ。
例文
・This is just a quick note to thank you.
「just」
こちらは「just」を使った表現です。「I just wanted to」で「取り急ぎお礼申し上げます」というニュアンスを伝えられるでしょう。
例文
・I just wanted to thank you.
「Thank you/Thanks」
ここまで英語表現についてご紹介しましたが、そもそも英語圏では「取り急ぎお礼申し上げます」といった言い回し自体があまり使われていないようです。
「取り急ぎお礼申し上げます」のように手短に感謝を伝えたいのであれば、「Thank you」や「Thanks」でメール・手紙を締めくくれば問題ないでしょう。
例文
・Thank you for thinking of me.
(気にかけてくれてありがとう)
「取り急ぎお礼申し上げます」に関するよくある質問
「取り急ぎお礼申し上げます」は便利なフレーズですが、使い方によっては相手に誤解を与えてしまうことも…。そこで、この表現に関するよくある質問にお答えします。
Q. 「取り急ぎお礼申し上げます」は失礼ですか?
「取り急ぎお礼申し上げます」は、結論から言うと、使う相手を間違えなければ失礼な表現ではありません。冒頭で解説したとおり、目上の人や取引先の方に対しては適さない言い回しです。しかしそれだけでなく、使い方を誤ると相手に「雑に扱われている」「形式的だ」という印象を与えてしまうおそれがあるのです。
このフレーズは本来、まずは速やかに感謝を伝えたいが、今は詳細な状況を説明したり、改めて感謝を述べる時間がないという「緊急性」や「一時性」があるときに使用します。
そのため、もしこの後に続く詳細連絡や具体的な感謝がない、あるいは本来ならその場で完結すべき内容であるにもかかわらず「取り急ぎ」と付けてしまった場合、相手に「簡略化された対応」との印象を与え、結果として失礼にあたる可能性があります。
Q. 「取り急ぎお礼まで」の言い換えは?
「取り急ぎお礼まで」は非常に簡略化された表現ですので、ビジネスシーンにおいて目上の人や取引先に対して使うのは避けるべきです。親しい同僚や部下に対して、メールやチャットで手短に感謝を伝えたい場合に限定して使うのが適切でしょう。より丁寧でビジネスシーンにふさわしい言い換え表現は以下の通りです。
【例文】
・取り急ぎのお礼にて失礼いたします
・まずは、お礼申し上げます
・略儀ながら、メールにてお礼申し上げます
Q. 「取り急ぎお詫び申し上げます」の意味は?
「取り急ぎお詫び申し上げます」は「取り急ぎお礼申し上げます」と同様、まず先に謝罪の気持ちを伝えたいが、今は詳細な説明や対応策を提示する時間がないという状況で使われるフレーズです。
これは自身のミスや不手際によって相手に迷惑をかけてしまった際、速やかに謝罪の意を示すことで、相手の不満を軽減するために用いる表現。誠意を伝えたい場合に有効です。
最後に
- 「取り急ぎお礼申し上げます」は、急ぎ感謝を伝える際の一時的な表現である
- 目上の人には「取り急ぎのお礼にて失礼いたします」など、より丁寧な表現を使うべき
- 「取り急ぎ」は迅速さが求められる「報告」や「連絡」に適していて、感謝の気持ちを伝える際に用いるなら状況に応じた配慮が必要である
「取り急ぎお礼申し上げます」はビジネスにおいてよく使われるフレーズであるものの、使う相手やシーンによっては失礼に当たる可能性も高いので、発信する際は十分に気をつけましょう。
「取り急ぎお礼申し上げます」をより丁寧に伝えたい場合は、「略儀ながら」や「末筆ながら」と組み合わせて使うなど、感謝の気持ちが相手にしっかり伝わるようなフレーズにするのがおすすめです。
メイン・アイキャッチ画像/(c)Adobe Stock
Domani編集部
Domaniは1997年に小学館から創刊された30代・40代キャリア女性に向けたファッション雑誌。タイトルはイタリア語で「明日」を意味し、同じくイタリア語で「今日」を表す姉妹誌『Oggi』とともに働く女性を応援するコンテンツを発信している。現在 Domaniはデジタルメディアに特化し、「働くママ」に向けた「明日」も楽しむライフスタイルをWEBサイトとSNSで展開。働く自分、家族と過ごす自分、その境目がないほどに忙しい毎日を送るワーキングマザーたちが、効率良くおしゃれも美容も仕事も楽しみ、子供との時間をハッピーに過ごすための多様な情報を、発信力のある個性豊かな人気ママモデルや読者モデル、ファッションのみならずライフスタイルやビジネス・デジタルスキルにも関心が高いエディターたちを通して発信中。
https://domani.shogakukan.co.jp/
あわせて読みたい



