Domani

働く40代は、明日も楽しい!

 

LIFESTYLE 四字熟語

2023.08.18

「乾坤一擲」ってどんな意味? 読み方は? 由来・例⽂・類語・英語表現も解説

 

乾坤一擲

「賽は投げられた」

賽は投げられた」は、かの有名なカエサルの言葉です。カエサルがポンペイウスと共に軍を率いていた際に、「回帰不能地点を過ぎたので、最後までやり抜くしかない」という意味で発した言葉といわれています。

「賽」は「サイコロ」の意味。占いや勝負、賭け事などで、サイコロを振った時には、結末は決まっている、その決意を揺らがせることはないといった励ましの言葉としても使われますね。「乾坤一擲」の「賭けに出る」「行動に移す」精神に近いニュアンスを含んでいる表現です。

▼あわせて読みたい

「一六勝負」

「一六勝負」は「サイコロを使った博打で目が1が出るか、6が出るかを賭けた大勝負」のことです。そこから転じて、「運に任せて勝負や冒険をすること」を意味します。

時代劇でよくある博打のシーンでは、「丁か半か」と賭けていますが、「一六勝負」とはややルールが違います。2つのサイコロの目の合計が、丁(偶数)か半(奇数)かを賭けるゲームです。

「伸るか反るか」

伸るか反るか」は「のるかそるか」と読み、「結果はわからないが、天に運を任せて挑戦する」という意味です。「乗るか反るか」という表記も見かけますが、間違いです。

元々は矢作りの言葉で「伸る」は「まっすぐ」、「反る」は「後ろに曲がる」を意味しています。まっすぐでなければ、矢に竹を使えないため、型から出す時に、「伸るか反るか」と言いながら出したことが由来です。

英語表現とは?

最後に、「乾坤一擲」の英語表現は、どのようなフレーズがあるのかを一緒に見ていきましょう。

乾坤一擲

「all or nothing」

「all or nothing」は、英語圏ではポピュラーな言い回しで、映画や歌のタイトル、歌詞にも頻繁に使用されています。意味は「全てか無しか」「イエスかノーか」。日本語の「一か八か」「伸るか反るか」の意味にも近い表現です。もちろん、「乾坤一擲」のニュアンスも含みます。

「stake everything on」

「stake everything on~」は「~に全てを賭ける」と言う意味です。「すべて」とは「お金や生命やその他財産や持ち物」をひっくるめたもの。「乾坤一擲」の運任せのニュアンスはありませんが、「全てを賭ける大勝負」という意味は含まれているので、「乾坤一擲」の英訳としても使えます。

「take chances」

「take chances」は、「賭けに出る」という意味。「chances」を「risks」と表現する場合もあります。意訳として、「当たって砕けろ」「一六勝負」「思い切ってやる」とあるので、「乾坤一擲」の英語表現としても使える言い回しです。

最後に

「乾坤一擲」について紹介してきました。類語や英語表現の中には、聞いたことのある表現も多かったのではないでしょうか。普段使っている表現のレパートリーを増やすためにも、覚えてどんどん使ってみましょう。

1 2

▼あわせて読みたい

Domaniオンラインサロンへのご入会はこちら


Read Moreおすすめの関連記事







スマートフォンプレビュー

【登録無料】
Domaniメルマガ会員募集中

管理職世代の通勤コーデ、明日は何を着る?子供の受験や習い事、
どうする?人気モデル、ハイセンスなDomani読者モデル、教育のプロたちから
発信されるタイムリーなテーマをピックアップしてお届けします。
プレゼント企画やイベント参加のスペシャルなお知らせも!