果報は寝て待て
幸運は焦らずに自然に訪れるのを待てという意味です。「果報は寝て待て」の「果報」は、幸運や幸せなさまを意味します。
▼あわせて読みたい
「待てば海路の日和あり」の対義語は?
「待てば海路の日和あり」の対義語も見ておきましょう。
思い立ったが吉日
「思い立ったが吉日」は、何かをしようと思い立ったその日が、それを行うのに最適の日であるという意味です。
鉄は熱いうちに打て
「鉄は熱いうちに打て」は、鉄の性質に由来する言葉です。この言葉で、鉄を鍛えるシーンが思い浮かんだ人もいるのではないでしょうか。鉄は高温に熱すると柔らかくなり、打ったり曲げたりすることで、形を変えることができます。直接的な意味は、鉄は熱いうちに打たないと形を変えることができないということ。若いうちに教育したほうがいい、物事のタイミングを逃してはいけないという意味で使われます。
「待てば海路の日和あり」の英語表現は?
「待てば海路の日和あり」の英語表現にはどのようなものがあるのでしょうか。
「The longest night will have an end」(明けない夜は無い)
「明けない夜はない、いつか必ず朝が訪れる」ということで、今は辛くても必ず報われるという意味です。日本語の「明けない夜はない」も、励ましや慰めの言葉としてよく使われます。
▼あわせて読みたい
「It is a long lane that has no turning」(曲がり角のない道はない)
「It is a long lane that has no turning」は、曲がり角のない道はないという意味ですが、「turning(曲がり角)」が苦難や忍耐を表しています。一つ上の「The longest night will have an end」で言うなら、「turning」が、「the longest night(長い夜、明けない夜)」にあたります。
最後に
「待てば海路の日和あり」という言葉に馴染みがなくても、類語の「石の上にも三年」や、対義語である「思い立ったが吉日」や「鉄は熱いうちに打て」は知っているという人も多いはずです。難しい言葉だと感じても、自分が知っている言葉と関連付けて覚えると、理解しやすいでしょう。
▼あわせて読みたい