ご足労いただき
「わざわざご足労いただき、感謝いたしております」。こちらもよく使われる表現です。相手に謝意を伝えるのには、十分だと思います。
▼あわせて読みたい
いらっしゃる
「お客様は、もういらっしゃっています」。「お越しいただく」を連発することになる場面では、このように言い換えることも可能です。
▼あわせて読みたい
おいでいただき
これはそのまま、「お越しいただく」と同じように使用できます。「本日はおいでいただき、ありがとうございます」のような形で使われます。
英語表現とは?
英語で「お越しいただく」はどう表現するのでしょう。皆さんもご存知の通り、英語には敬語がありません。ですが、丁寧な「言い方」は存在します。 辞書や使用例を調べた所、やはり決まった言葉はなく、その文章を「丁寧な言い回し」にするのが正解なのかもしれません。
「お越しいただいて光栄です」を英語にすると、「We are honored by your visit.」。一般の会話でこのような丁寧な表現は、なかなか出てきません。 もう少しカジュアルな会話では、「お越しいただけますか?」にあたるものは、「Could you come ? 」になります。これは、日常会話でよく使われています。
言い換え表現も覚えてビジネスの場で活用を
「お越しいただく」を、いろいろな角度から分析しました。「お越しいただく」は正しい敬語表現なので、ビジネスシーンなど敬意を払うべき方への挨拶や、感謝の言葉を伝える際にぜひ活用してみてください。同時に言い換え表現も覚えておくとより表現の幅が広がるでしょう。
トップ画像・アイキャッチ/(c)Adobe Stock
▼あわせて読みたい