Domani

働く40代は、明日も楽しい!

 

LIFESTYLE 四字熟語

2023.09.01

【今さら聞けない】〝相関関係〟とはどんな意味? 類語や〝因果関係〟との違いも解説

 

関連

「関連」は「かんれん」と読みます。「ある事柄と他の事柄を結ぶつながりのこと」という意味。「相関関係」よりも日常的に使われる言葉になります。「相関関係」は、一方が変化すると、もう一方も変化するというニュアンスが強いですが、「関連」は、ただ二つ以上の物事が、何らかの繋がりを持っている関係を示しており、ニュアンスに違いがあるので注意しましょう。

因果関係

「相関関係」と「因果関係」は、よく混同されやすい言葉です。まずは、「因果関係」の意味について辞書を引いてみましょう。

二つ以上のものの間に原因と結果の関係があること。犯罪や不法行為などをした者が法律上負担すべき責任の根拠の一つとして、ある行為と結果との間に存在していると認められるつながり。〈小学館 デジタル大辞泉〉

「因果応報」という四字熟語があるように、「ある行為とそれに対する結果」という関係を指します。

「相関関係」とは、一言でいうと、ある事象とある事象の間に関係性があるという意味です。「因果関係」もその大枠に入っていますが、特に原因とそれによって生じた結果という関係性を指しているのです。

繋がり

「繋がり」も「関連」と同様に、ある事柄と他の事柄を結ぶ関係性という意味です。また、結びつきや関わり合いというニュアンスが強く、対人関係を表すときによく使われる表現です。例えば「他社との繋がりを大切にする」というように使います。

「相関関係」の英語表現とは?

ここまで、「相関関係」の意味や使い方、類語などを紹介してきましたが、英語ではどのように表現するのでしょうか? 特に、「相関」の表現に悩む方が多いかもしれません。類語の英語表現についても紹介するので、ぜひ参考にしてみてください。

夕日を眺め、空に手を伸ばす3人の女性

「You can find some correlation」

「相関関係」は、英語で「correlation」と言います。「r」が重なるので、スペルには注意してください。「You can find some correlation」で、「相関関係を見出すことが出来る」という意味になります。

「You can find some correlation, but there isn’t necessarily cause-and-effect relation」

途中までは、例文1と同じ文章です。後半の「cause-and-effect relation」というワードがポイント。「cause-and-effect relation」とは、「因果関係」という意味です。また、「not necessarily」で「必ずしも~ない」と表現できるので、この例文は「相関関係は見いだせても、必ずしも因果関係があるわけではありません」と意訳することが出来ます。

「We can affect mutual relations」

「mutual」は「相互の」というニュアンスがあるため、「mutual relations」で「相互関係」という意味になります。「We can affect mutual relations」は、「私たちはお互いの関係に影響を与えることが出来る」と訳すことが可能です。

最後に

今回は「相関関係」について、詳しく解説しました。特に「相関関係」と「因果関係」の違いが複雑で混乱したかもしれません。イメージとしては、「相関関係」という大きなくくりの中に「因果関係」という原因と結果という結びつきの関係性があると捉えると分かりやすいと思います。また、「相関関係」はビジネスのうえでも非常に重要であることが分かりました。今回の記事を通して、あらためて身の回りの関係性について振り返ってみると新たな発見があるかもしれません。

1 2

▼あわせて読みたい

Domaniオンラインサロンへのご入会はこちら


Read Moreおすすめの関連記事







スマートフォンプレビュー

【登録無料】
Domaniメルマガ会員募集中

管理職世代の通勤コーデ、明日は何を着る?子供の受験や習い事、
どうする?人気モデル、ハイセンスなDomani読者モデル、教育のプロたちから
発信されるタイムリーなテーマをピックアップしてお届けします。
プレゼント企画やイベント参加のスペシャルなお知らせも!