Domani

働く40代は、明日も楽しい!

 

LIFESTYLE 挨拶・マナー

2023.05.08

「つまらないものですが」は失礼にあたる?正しい意味と使い方、例文をご紹介

 

「つまらないものですが」は失礼なの?

使う相手によっては、「つまらないものですが」が失礼にあたるか不安に感じる人も多いのではないでしょうか。そこで、「つまらないものですが」が好まれない理由を紹介します。

「つまらないものですが」が好まれない理由
  1. 意味が正しく伝わらないことがある
  2. 謙遜する必要がないという風潮も

つまらないものですが

(C)Shutterstock.com

意味が正しく伝わらないことがある

本来、「つまらないものですが」は相手を立てて自分をへりくだる謙遜表現で、取引先や目上の人にも使える便利な言葉です。 ただ、相手によっては「つまらないものですが」の意味を知らない人もいます。

そのため、「つまらないものですが」を文字通りに受け取ってしまう場合もあるのです。相手に誤解されることを避けるために、あえて「つまらないものですが」の使用を控える人もいます。

謙遜する必要がないという風潮も

人によっては「つまらないものですが」を添えてまで、自分を謙遜する必要はないと考える人がいることを覚えておきましょう。 謙遜する必要がないという風潮が少しずつ広まり、ビジネスの場面でも徐々に使用される機会が減っていることも事実です。

相手の受け取り方もさまざまなので、判断が難しいときは使用することを避けたほうがいい場合もあります。

「つまらないものですが」の例文

次は、ビジネスの場面で使用できる「つまらないものですが」の例文を紹介します。さまざまな伝え方があるので、相手や状況に合わせて使い分けましょう。

【例】
・先日は〇〇にて大変お世話になりました。つまらないものですが、どうぞお受け取りください
・こちらつまらないものですが、気に入っていただけますと幸いです

「つまらないものですが」の言い換えや類語表現

「つまらないものですが」という表現は、相手によって受け取り方がさまざまです。使っていいか迷ったときは、同じニュアンスで使える類語を使用するのがおすすめ。ここからは、「つまらないものですが」の言い換えや類語表現を見ていきましょう。

「つまらないものですが」の言い換え表現
  1. 「ささやかですが」
  2. 「心ばかりの」
  3. 「ほんの気持ちですが」

つまらないものですが

(C)Shutterstock.com

「ささやかですが」

「つまらないものですが」に言い換えられる「ささやかですが」。「ささやか」とは、あまり目立たないこぢんまりしたものを意味する言葉です。「つまらないものですが」と同じく謙遜言葉で、取引先や目上の人に使えます。

【例】
・本日は〇〇にご招待いただきまして、誠にありがとうございました。ささやかですが、こちらをお受け取りください
・先日は〇〇にて大変ご迷惑おかけいたしました。ささやかですが、お詫びの品をお持ちいたしました

「心ばかりの」

「心ばかりの」も「つまらないものですが」に言い換えられる言葉です。謙遜言葉なので取引先や目上の人に使えるだけでなく、相手に間違った解釈をされる心配もありません。

【例】
・心ばかりの品ですが、お受け取りくださいませ
・先週は〇〇にて大変お世話になりました。心ばかりの品をお送りいたしましたので、どうぞお受け取りくださいませ

「ほんの気持ちですが」

「ほんの気持ちですが」は、分量が少ないときによく用いられる「つまらないものですが」に言い換えられる言葉です。「つまらないものですが」のように意味を誤解される心配もないため、ビジネスでも頻繁に使用されます。

【例】
・大変お世話になっております。感謝の気持ちを込めて、ほんの気持ちばかりの品をお送りさせていただきました
・ほんの気持ちですが、どうぞお召し上がりくださいませ

外国語で使う場合のワンフレーズ

海外との取引が多いビジネスでは、お礼の品やお土産を渡すこともあるでしょう。そんなときは、英語で「つまらないものですが」と一言添えたいこともあるはずです。そこで、ここでは外国語で使う場合のワンフレーズを紹介します。

つまらないものですが

(C)Shutterstock.com

<英語>

贈り物を渡すとき「つまらないものですが」と英語で使いたい場合は、「little」や「small」を使用して「つまらないもの」を表現するのが一般的です。

【例】
・This is a small something.(つまらないものですが、贈り物になります)
・Here’s something I thought you might like, please accept it.(つまらないものですが、どうぞお受け取りください)

<韓国語>

韓国語にも、「つまらないものですが」と似た表現があります。ただ、お土産やお礼の品によって使われる表現が違うので注意して使いましょう。

【例】
・마음에 드실 지 모릅니다만/イベ マジュシルチ モルムニダマン(お気に召されるか分かりませんが)
・입에 맞으실 지 모릅니다만/イベ マジュシルチ モルジマン(お口に合うか分かりませんが)

「つまらないものですが」を正しく使おう!

お礼の品やお土産を渡すときに使える、「つまらないものですが」の言葉。謙遜表現で取引先にも目上の人にも使用できる便利な言葉ですが、相手によっては誤解されることもあります。言い換えや類語表現をうまく使い分けながら、感謝の気持ちを伝えましょう!

トップ画像・アイキャッチ/(C)Shutterstock.com

1 2

▼あわせて読みたい

Domaniオンラインサロンへのご入会はこちら


Read Moreおすすめの関連記事







スマートフォンプレビュー

【登録無料】
Domaniメルマガ会員募集中

管理職世代の通勤コーデ、明日は何を着る?子供の受験や習い事、
どうする?人気モデル、ハイセンスなDomani読者モデル、教育のプロたちから
発信されるタイムリーなテーマをピックアップしてお届けします。
プレゼント企画やイベント参加のスペシャルなお知らせも!