臍(へそ)を曲げる
「臍を曲げる」とは機嫌を悪くして、意固地になるという意味です。この場合の臍は、「へそ」と読みます。日常でもよく使われる言葉なので、馴染み深いですね。
【例文】
・小さなことで臍を曲げた彼女は、しばらく話しかけても返事をしなかった。
・彼は友人に冗談を言われたのを真に受けて臍を曲げてしまい、場の空気が悪くなった。
・山田さんは自分の意見が通らなかったことに不満を抱き、臍を曲げてしまった。
「臍を噛む」の類義語3つ
「臍を噛む」の類語を把握しておけば、会話のバリエーションが広がります。ここでは3つ紹介しましょう。

後悔先に立たず(こうかいさきにたたず)
「後悔先に立たず」は、「やってしまったことは、あとになって悔やんでもしょうがない」という意味です。「ことを行う前には、熟慮することが必要である」という戒めの意味合いが込められています。
【例文】
・試験勉強を怠けた結果、不合格になってしまったが、後悔先に立たずだ。
・友達との約束を忘れてしまい、謝ったものの後悔先に立たず、信頼を失ってしまった。
・健康をないがしろにしていたら病気になり、今さらながら後悔先に立たずと感じている。
覆水盆に返らず(ふくすいぼんにかえらず)
「覆水盆に返らず」は中国の故事に由来する言葉で、「一度離別した夫婦の仲は元にはもどらないということ」から転じて「一度したことは、もはや取り返しがつかないことのたとえ」として使われます。
【例文】
・彼女との関係を取り戻そうとしたが、覆水盆に返らず、元には戻らなかった。
・若い頃の努力を怠ってしまったことを今さら後悔しても、覆水盆に返らずだ。
・失言が原因で信頼を失い、どれだけ謝っても覆水盆に返らず、関係は修復できなかった。
後の祭り(あとのまつり)
「後の祭り」は、祭りの後に山車を出すように、手遅れであること、無駄なことを表す言葉です。
【例文】
・重要な書類を締め切り後に提出しても、後の祭りで受け付けてもらえなかった。
・パートナーの誕生日を忘れてしまい、後からプレゼントを渡したが後の祭りだった。
・彼女に謝ろうと思ったが、すでに引っ越してしまい、今さら謝っても後の祭りだ。
「臍を噛む」の英語表現とは
「臍を噬む」と似たような意味を持つことわざが英語にもあります。それは、“It is no use [or good] crying over spilt milk.”(やってしまったことを悔やんでも無駄だ)です。
“cry over spilled [spilt] milk”には、「変えられないことを嘆く」「過去の行為を悔やむ」という意味を持っていますよ。
よくある質問
「臍を噛む」について、よくある質問とその回答を紹介していきます。
Q. 「臍を噛む」の由来は医者の忠告ですか?
由来は「医者の忠告」ではなく、「ある大臣の比喩(たとえ話)」です。中国の歴史書『春秋左氏伝(しゅんじゅうさしでん)』に記された、紀元前7世紀ごろのエピソードが元になっています。
Q. 「ほぞ」とは何ですか?「臍(へそ)」とは違う?
「ほぞ」は「へそ」の古い呼び名であり、指している部位は同じです。
現代では、身体の部位を「へそ」、慣用句や精神的な覚悟(「ほぞを固める」など)を語る際に「ほぞ」と使い分けるのが一般的です。また、木材の接合用の突起を指す大工用語でもあります。
Q. 「へそを噛む」は間違いですか?
「へそを噛む」と書いたり読んだりするのは、一般的には「間違い」とされています。文字で書くなら「臍を噛む」か「ほぞを噛む」、口で言うなら「ほぞをかむ」とするのが正解です。
Q. 「臍を噛む」と「ほぞを噛む」は同じ意味ですか?
「臍を噛む」と「ほぞを噛む」は全く同じ意味です。単に漢字で書いているか、読みやすくひらがなを交えて書いているかという表記の違いだけとなっています。
Q. 「臍を噛む思い」とはどんな気持ちですか?
「臍(ほぞ)を噛む思い」とは、一言でいえば「どうにもならないことを、後悔しても悔やみきれないほど苦しく思う気持ち」のことです。
最後に
- 「臍を噛む」の読み方は「へそをかむ」ではなく「ほぞをかむ」
- 「臍を噛む」はあとになって後悔してもどうにもならないという意味の慣用句
- 「臍を噛む思い」はどうにもならないことを悔やみきれないほど苦しく思う気持ち
「臍を噛む」は、後悔の気持ちを強く表す言葉だとわかりました。人生において、どうにもならない状況に直面したとき、この言葉が浮かぶことがあるかもしれません。後悔の感情は誰にでもありますが、この言葉を通して、その思いを少し整理し、次の一歩を踏み出すきっかけにしてみてはいかがでしょうか。
TOP画像/(c) Adobe Stock
Domani編集部
Domaniは1997年に小学館から創刊された30代・40代キャリア女性に向けたファッション雑誌。タイトルはイタリア語で「明日」を意味し、同じくイタリア語で「今日」を表す姉妹誌『Oggi』とともに働く女性を応援するコンテンツを発信している。現在 Domaniはデジタルメディアに特化し、「働くママ」に向けた「明日」も楽しむライフスタイルをWEBサイトとSNSで展開。働く自分、家族と過ごす自分、その境目がないほどに忙しい毎日を送るワーキングマザーたちが、効率良くおしゃれも美容も仕事も楽しみ、子供との時間をハッピーに過ごすための多様な情報を、発信力のある個性豊かな人気ママモデルや読者モデル、ファッションのみならずライフスタイルやビジネス・デジタルスキルにも関心が高いエディターたちを通して発信中。https://domani.shogakukan.co.jp/
【関連記事】


